نسل دوم
۶,۰۰۰,۰۰۰ ریال قیمت اصلی: ۶,۰۰۰,۰۰۰ ریال بود.۳,۰۰۰,۰۰۰ ریالقیمت فعلی: ۳,۰۰۰,۰۰۰ ریال.
باربارا لاوت که از استقلال ناامید شده و ریاکاری طبقه بالا را تحقیر می کند، مصمم است راه خود را در جهان باز کند. باربارا پس از ترک زندگی ممتاز خود در سانفرانسیسکو برای مبدل کردن خود به عنوان یک داوطلب فقیر در اسکله، به فرانسه سفر می کند تا از شروع وحشت نازی ها و آغاز جنگ جهانی دوم گزارش دهد.
اما زمانی که تراژدی به قلب زندگی باربارا برخورد میکند، او مجبور می شود دلشکسته و تنها به سانفرانسیسکو بازگردد و با خانواده ای که از آن فرار کرده بود روبرو شود.
در ادامه حماسه خانواده لاوت، داستان تاریخی جذاب هاوارد فاست به وضوح مبارزات برای استقامت در آمریکای مهاجر را به تصویر می کشد.
کتاب «نسل دوم» نوشته هاوارد فاست با ترجمه خسرو همایونپور توسط نشر معین به چاپ رسیده است.
1 در انبار
| وزن | 515 گرم |
|---|---|
| نویسنده | |
| مترجم |
خسرو همایونپور |
| نوع جلد |
شومیز |
| قطع |
رقعی |
| تعداد صفحات |
454 |
| وضعیت نشر | |
| نوبت چاپ |
چاپ سوم |
| سال نشر |
1392 |
شاید اینها را هم بپسندید…
بن هور
داستان رمان «بنهور» روایتگر زندگی بنهور، یک اشرافزاده اورشلیمی است که پس از یک سوءتفاهم ، بهترین دوستش به او خیانت کرده و مادر و خواهرش را زندانی و او را به عنوان برده در کشتی به دریا میفرستد. او پس از سالها تلاش و رنج، موفق میشود آزادی خود را به دست آورد و در پی انتقام از دوستش مسلا برمیآید.
اما در این مسیر، با عیسی مسیح روبرو میشود و آموزههای او باعث دگرگونی عمیقی در بنهور میگردد. مسیح با نفس پاک خودخواهر و مادر بن هور را که به جزام مبتلا بودند شفا میدهد.
بن هور در رکاب مسیح بسیار تلاش میکند و مبارزه با دشمنان می پردازد اما مردم به مسیح پشت کرده و او را به صلیب کشاندند، او از این قضیه سخت دلسرد و متاثر میشود اما انگیزه آزادی و رهایی در او کشته نمیشود.
دانشکدههای من
ماکسیم گورکی در کتاب دانشکده های من (My universities) داستانی از تلاشهای شخصی خود برای ورود به دانشگاه در روسیهٔ تزاری را روایت کرده است.
این کتاب سومین بخش از سهگانهٔ زندگی و سرنوشت گورکی محسوب میشود و به نوعی ادامه دو رمان قبلی او، یعنی «کودکی» و «در میان مردم» است.
در این رمان، ماکسیم گورکی جوان، با اشتیاق فراوان برای تحصیل و کسب دانش، به شهر کازان میرود تا در یکی از دانشگاههای آنجا پذیرفته شود، اما او بهسرعت متوجه میشود که دانشگاه در آن دوران، تنها برای قشر خاصی از جامعه در نظر گرفته شده است و برای جوانی مانند او که از طبقهٔ کارگر آمده، رسیدن به این هدف بسیار دشوار است.
گورکی در این کتاب به توصیف سختیها و چالشهایی پرداخته که در طول این مسیر با آنها روبهرو شده است.
او از فقر، گرسنگی، بیخانمانی و تبعیضهای اجتماعی گفته و تصویری زنده از جامعهٔ روسیه در دوران تزاریسم به دست داده است.
بانو با سگ ملوس
کتاب بانو با سگ ملوس، اثری نوشته ی آنتون چخوف است که نخستین بار در سال 1899 به چاپ رسید. در داستان جذاب این اثر، دو غریبه ی متأهل در شهری ساحلی با هم آشنا می شوند و رابطه ای را آغاز می کنند.
گورف در ابتدا فکر می کند که این آشنایی هم یکی دیگر از روابط پرتعداد و خالی از عشق اوست اما پس از مدتی درمی یابد که در حال اسیر شدن در دام عشق بانویی خجالتی و بی تجربه با سگی ملوس است؛ بانویی بسیار جوانتر از گورف که از ازدواجش ناراضی است.
این دو شخصیت به یاد ماندنی علیرغم ازدواجشان و البته جایگاهشان در جامعه، نمی توانند در مقابل قرارهای بعدی از خود مقاومت نشان دهند و امید دارند که به یکدیگر نزدیک و نزدیکتر شوند.
خنجری در این باغ: داستان نژادکشی ارمنیان
«خنجری در این باغ» رمانی است تاریخی درباره نژادکشی ارمنیان که بر اساس برخی مستندات و خاطرات بازماندگان واقعه و دیپلماتهای مقیم آن دوره به رشته تحریر درآمده است. ضمن آنکه ذهن خلاق و آفرینش هنری نویسنده در بازآفرینی حوادث و خلق برخی شخصیتهای داستانی نقش اساسی دارد.
رمانِ کاچا داستان زندگی خانوادهای ارمنی در فاصله سالهای ۱۹۸۴ تا ۱۹۱۶ در ترکیه عثمانی است. رمان همچون یک نقاشی عظیم مملو از شخصیتهای بسیاری است که به صحنه میآیند و پیشاپیش آنها آزاد و تیگران دوریان دو برادر از خانوادهای سرشناس و هراند ورامیان روشنفکر و هنرمندی آگاه قرار دارند؛ چهرههایی که نماد ملتی هستند که هنوز خود و تاریخش کاملاً شناخته نشده است.
در این رمان زندگی روزانه مردم همانگونه که در این دوران و در حاشیه بُسفر میگذشت و تحریکات دربار عثمانی و کردار ماکیاولیستی سردمداران حکومت را مییابیم. واهه کاچا صمیمانه حوادث تاسف بار و دردناکی را که به یک نژادکشی واقعی انجامید، بازسازی کرده است؛ حوادثی که امروزه گاه به عمد به فراموشی سپرده میشود.
واهه کاچا کتابش را حاصل ۸ سال مطالعه و کار بیوقفه معرفی میکند. واقعیتهای تاریخی گواهی است بر آنکه از زمان امپراطوری رم شرقی، اقوام و ملیتهای گوناگون در این سرزمین کنار هم و بدون تقابل میزیستهاند و سخنی از تقابل دینی و فرهنگی نبوده است. گرچه کسانی معتقد بودند که قتل عام ارامنه بر اساس تسویهحسابهای دینی است، ولی اسناد تاریخی خلاف آن را نشان میدهد.
«خنجری در این باغ» چنان با حرارت شرح داده شده است که هیچکس نمیتواند در برابر محتوای آن بیتفاوت باشد. این خنجر که به نوعی همان شمشیر داموکلس بود، پیوسته زندگی هزاران خانواده را که جز زندگی آرام و کشت و کار در باغهایشان چیزی نمیخواستند، تهدید و تخریب کرد.
آخرین گربهی سیاه
مدتی است که گربههای سیاه بیدلیل در جزیره ناپدید میشوند. قهرمان داستان، که خود یک گربهی سیاه است، ماجرا را پی میگیرد و متوجه میشود که اعضای انجمنی به نام "حافظان خوشبختی" شایع کردهاند که سبب تمام بدبختیهای اخیر مردم جزیره، گربههای سیاه هستند و به اعضای دولت میقبولانند که عدم موفقیتشان به خاطر بدشگونی این گربهها است.
دولت، قانون کشتن گربهها را وضع میکند و سرانجام انجمن اعلام میکند تمام گربههای سیاه مردهاند. قهرمان داستان، تنها باقی ماندهی نسل گربهی سیاه، متوجه میشود برخی تبهکاران قصد دارند از پوست گربهها قالیچه بسازند و از طرفی نیز با آوردن موش به جزیره و رهاسازی آنها مردم را به جایی برسانند که از آنها تلهموش را به قیمیت گزاف بخرند. قهرمان داستان به طور تصادفی مخفیگاه عدهای از گربههای زنده را پیدا میکند و با کمک آنها به مبارزه با موشها میرود و پس از آن، مردم از آنها استقبال میکنند و اوضاع جزیره به روال سابق بازمیگردد. گربهها زاد و ولد میکنند و به زندگی خویش درمیان مردم ادامه میدهند.
جانهای افسرده
آوای مرگ
آوای مرگ، اولین اثر رمانی از جان لوکاره بود که در سال 1961 به چاپ رسید. در این رمان، خواننده با شخصیت برجستهای به نام جورج اسمایلی آشنا میشود، که به عنوان شخصیت اصلی در برخی از داستانهای لوکاره، از جمله آوای مرگ، به تصویر کشیده شده است. اسمایلی، یک افسر اطلاعاتی حرفهای در آژانس اطلاعاتی برونمرزی بریتانیا است.
جورج اسمایلی پس از یک سفر مخفیانه در زمان جنگ در آلمان، به انگلستان باز می گردد و با لیدی آن سرکامب ازدواج می کند. اگرچه اسمایلی یک شوهر مومن است، اما آن به صورت سریالی خیانت می کند و قبل از فرار از کشور با یک راننده مسابقه کوبایی رابطه عاشقانه ای را آغاز می کند. اسمایلی که بی نهایت خود را کنترل می کند و خود را تحقیر می کند، هیچ کاری انجام نمی دهد و در عوض به آن اجازه می دهد تا از امور مالی آنها استفاده کند در حالی که او همچنان در خانه آنها در خیابان بایواتر در شهر لندن در شهر چلسی زندگی می کند و با عشق به شعر آلمانی حواس خود را پرت می کند. اما همه چیز قرار است پیچیده و پیچیده تر شود...
بانوی دریاچه
رمانهای چندلر پیش از آنکه داستانهای پلیسی باشند، آثار ادبی هستند. او میگفت: رنگمایه داستان، به غیر از عامل معما، باید از کشش دراماتیک و محتوای غنی انسانی برخوردار باشد. چندلر، در عین حال که خشونت و حادثه را به فضای داستانهایش راه میدهد، از تشریح محیط اجتماعی و توصیف تحولات روانی شخصیتهایش نیز غافل نمیشود. داستانهای او برخوردار از روایتپردازی ساده و بیپیرایه، همراه با تصاویری شاعرانه و طنزی غافلگیرکننده است.
بانوی دریاچه چهارمین رمان بلند چندلر است و از بهترین آثار او بشمار میآید. مضمون این داستان برای چندلر جذابیتی خاص داشت؛ او ابتدا در 1939، آن را به صورت داستانی کوتاه به چاپ رساند. در 1943، با بسط دادن هستة اصلی داستان، رمان بانوی دریاچه را به شکل کنونیاش پدید آورد. استقبال خوانندگان از این رمان سبب شد که در سال 1946 کمپانی متروگلدوینمایر فیلمی از روی آن بسازد. کارگردان و بازیگر نقش اصلی فیلم، رابرت مونتگمری بود.


