سیروس در اعماق
۲,۵۰۰,۰۰۰ ریال قیمت اصلی: ۲,۵۰۰,۰۰۰ ریال بود.۱,۲۵۰,۰۰۰ ریالقیمت فعلی: ۱,۲۵۰,۰۰۰ ریال.
کتاب حاضر، مشتمل بر چهار داستان کوتاه فارسی است که با بیانی شیوا و روایتی جذّاب نگاشته شده است. «سیروس در اعماق»، «اتوبوس»، «نامههای شبانه»، «حسین» عنوانهای داستانهای این کتاب هستند. در داستان «سیروس در اعماق» میخوانیم: ««سیروس»، همسال، همبازی و همنام من، همسایة ما بود.
یعنی خانهشان درست همان خانة کوچک سر کوچه بود که هنوز هم هست. دیوار اطاقهایش، گمان میکنم 2 اطاق و 1 ایوان داشت، قسمتی از دیوار حیاط ما بود که شکم آورده بود و 1 درخت انجیر وسطش روئیده بود. در قسمت شمالی حیاط خانة ما بود که بزرگ بود و هنوز هم هست.
حالا مدّتی است که تمام خانههای قدیمی را کوبیدهاند و خانههای نو چند طبقه و آپارتمانهای کوچک و بزرگ ساختهاند، اما در محلة ما، آن 2 خانه قدیمی هنوز به هم تکیه داده و ماندهاند و شاید بدین ترتیب غربت خود را در لابهلای آن همه آهن و آلومینیم و آنتن تلویزیون و لولههای جورواجور دور و بر تحمل میکنند.»
2 در انبار
| وزن | 230 گرم |
|---|---|
| نویسنده | |
| ناشر | |
| نوع جلد |
شومیز |
| قطع |
رقعی |
| تعداد صفحات |
199 |
| وضعیت نشر | |
| نوبت چاپ |
چاپ اول |
| سال نشر |
1392 |
شاید اینها را هم بپسندید…
تفنگ پدر بر بامهای تهران
نمای نزدیک:همه ضربآهنگها خوشآیند نیستند. مثل ضربآهنگ چکمههای نظامیان بر روی پشتبامها که به قصد یورش و سرکوب آمدهاند. حسن بهرامی اما در رمان «تفنگ پدر بر بامهای تهران» از همین صدای تلخ و تکرار شونده، ترجیعبندی میسازد تا به رمان خود جنبهای تغزلی ببخشد. رمان او از شلیک و اضطراب و اشباح سخن میگوید؛ اشباحی که در ایام انقلاب، صابر را با خود بردهاند و به شهادت رساندهاند. حالا حکیم ماندهاست که راوی داستان است و دوستانش که نواز و داریوش باشند. آنها غمناکند و سخت در اندیشه انتقام خون صابر. وقتی هم که مادر پیر صابر به دنبال فرزندش میآید، بر تلخکامیشان افزونتر میشود. حکیم حکایت میکند از کابوسهایش، از دل بستن نواز به دخترکی موبور، از پرتاب بطریهای شعلهور از پشتبامها و بعد رفتن به شهر پدری و آوردن تفنگ پدر برای مبارزه.
گاه هم سرخوش میشود و از لحظات دلهرهآور و در عینحال خندهداری میگوید که ساواکیها و نظامیها به خانهشان یورش آوردهاند و او نقش جوانی چلاق و با لکنت زبان را ایفا کرده است! تا اینکه امام میآید و انقلاب به بار مینشیند. بعد هم جنگ از راه میرسد و همه دوستان انقلابی را با خود میبرد. داریوش شهید میشود، نواز اسیر و راوی شیمیایی. او حالا میگوید اگر عمری باقی باشد، از روزهای جنگ، سخن خواهد گفت.
پشتشیشههای مات؛ روایتی داستانی از زندگی شهید آیتالله دکتر سیدمحمد حسینی بهشتی
پشت شیشههای مات» روایتی داستانی از زندگی شهید آیت الله دکتر سید محمد حسینی بهشتی، سیاستمدار، فقیه و دومین رئیس دیوان عالی کشور پس از انقلاب ایران در سال ۱۳۵۷، به قلم عزتالله الوندی است. دکتر بهشتی متولد ۱۳۰۷ بود و در هفتم تیرماه سال ۱۳۶۰ در حادثه بمبگذاری در دفتر حزب جمهوری اسلامی، هنگام سخنرانی در تالار حزب به شهادت رسید.
«ماهان، بعد از سکوتِ چندلحظهای هامون گفت: «سیدمحمّد، در دانشگاه، رشتهی معقول و منقول را که امروز الهیات خوانده میشود، برای تحصیل انتخاب کرده بود. در سال ۱۳۳۰، یعنی وقتی ۲۳ سال داشت، مدرک کارشناسی الهیات گرفت. همزمان در دبیرستانها زبان انگلیسی درس میداد. بعد از تدریس زبان انگلیسی هم روزی سه ساعت به درس اسفار و شفا میرفت که بررسی اندیشههای ملاصدرا و ابوعلیسینا بود.
باید کار سختی باشد.» هامون گفت: «خیلیها هستند که ذهنشان در آنِ واحد قدرت تجزیه و تحلیل چند چیز را دارد. سیدمحمّد هم جزو همانهاست. صبح، در مدرسه، زبان انگلیسی درس میداد و عصرها در محضر علّامه طباطبایی فلسفه میآموخت. در همان سالها بود که با چند نفر دیگر از همدورهایهایش از جمله آقای مطهّری و آقای منتظری و شانزده نفر دیگر، برنامهای تنظیم کردند تا برای تبلیغ اسلام به دورترین روستاها بروند.
چینی بندزن
رمان چینی بندزن کتابی است که به اوضاع سیاسی اجتماعی عصر تاریک پهلوی اوّل میپردازد.
کتاب، پیرامون زندگیِ دختری جوان به نام خورشید است که در روستایی خوش آب و هوا با زمینی حاصلخیز و مزارعی سرسبز در اطراف شهر اصفهان زندگی میکند. پسری نجیب از اهالیِ روستا دل در گروی او دارد و خورشید نیز شیفته و شیدای اوست و قرار است پیوند ازدواج، این دو دلداده را بهوصال برساند که همه چیز تحت الشّعاع میل بی حد و حصر شاه برای زمین خواری و تصرّف اراضی روستاییان قرار میگیرد و خانوادهی ساده و بیآلایش خورشید، کوچی اجباری را به سوی شهر مشهد جایی که سالهاست دختر بزرگ خانواده به همراه همسرش در آنجا اقامت دارند، آغاز میکنند. نویسنده در این رمان تاریخی با بیانی روان و پرکشش در چهار فصل به روایت داستانی عاشقانه بر بستر رخداد ها و وقایع حاکم بر جامعه میپردازد و خواننده را ماهرانه تا انتها دنبال خود میکشد. حوادث ریز و درشت عصر رضا شاه، در این رمان بهخوبی روایت میشوند و شخصیتهای داستان در بطن حوادث حضوری پررنگ دارند.خنجری در این باغ: داستان نژادکشی ارمنیان
«خنجری در این باغ» رمانی است تاریخی درباره نژادکشی ارمنیان که بر اساس برخی مستندات و خاطرات بازماندگان واقعه و دیپلماتهای مقیم آن دوره به رشته تحریر درآمده است. ضمن آنکه ذهن خلاق و آفرینش هنری نویسنده در بازآفرینی حوادث و خلق برخی شخصیتهای داستانی نقش اساسی دارد.
رمانِ کاچا داستان زندگی خانوادهای ارمنی در فاصله سالهای ۱۹۸۴ تا ۱۹۱۶ در ترکیه عثمانی است. رمان همچون یک نقاشی عظیم مملو از شخصیتهای بسیاری است که به صحنه میآیند و پیشاپیش آنها آزاد و تیگران دوریان دو برادر از خانوادهای سرشناس و هراند ورامیان روشنفکر و هنرمندی آگاه قرار دارند؛ چهرههایی که نماد ملتی هستند که هنوز خود و تاریخش کاملاً شناخته نشده است.
در این رمان زندگی روزانه مردم همانگونه که در این دوران و در حاشیه بُسفر میگذشت و تحریکات دربار عثمانی و کردار ماکیاولیستی سردمداران حکومت را مییابیم. واهه کاچا صمیمانه حوادث تاسف بار و دردناکی را که به یک نژادکشی واقعی انجامید، بازسازی کرده است؛ حوادثی که امروزه گاه به عمد به فراموشی سپرده میشود.
واهه کاچا کتابش را حاصل ۸ سال مطالعه و کار بیوقفه معرفی میکند. واقعیتهای تاریخی گواهی است بر آنکه از زمان امپراطوری رم شرقی، اقوام و ملیتهای گوناگون در این سرزمین کنار هم و بدون تقابل میزیستهاند و سخنی از تقابل دینی و فرهنگی نبوده است. گرچه کسانی معتقد بودند که قتل عام ارامنه بر اساس تسویهحسابهای دینی است، ولی اسناد تاریخی خلاف آن را نشان میدهد.
«خنجری در این باغ» چنان با حرارت شرح داده شده است که هیچکس نمیتواند در برابر محتوای آن بیتفاوت باشد. این خنجر که به نوعی همان شمشیر داموکلس بود، پیوسته زندگی هزاران خانواده را که جز زندگی آرام و کشت و کار در باغهایشان چیزی نمیخواستند، تهدید و تخریب کرد.
جانهای افسرده
آوای مرگ
آوای مرگ، اولین اثر رمانی از جان لوکاره بود که در سال 1961 به چاپ رسید. در این رمان، خواننده با شخصیت برجستهای به نام جورج اسمایلی آشنا میشود، که به عنوان شخصیت اصلی در برخی از داستانهای لوکاره، از جمله آوای مرگ، به تصویر کشیده شده است. اسمایلی، یک افسر اطلاعاتی حرفهای در آژانس اطلاعاتی برونمرزی بریتانیا است.
جورج اسمایلی پس از یک سفر مخفیانه در زمان جنگ در آلمان، به انگلستان باز می گردد و با لیدی آن سرکامب ازدواج می کند. اگرچه اسمایلی یک شوهر مومن است، اما آن به صورت سریالی خیانت می کند و قبل از فرار از کشور با یک راننده مسابقه کوبایی رابطه عاشقانه ای را آغاز می کند. اسمایلی که بی نهایت خود را کنترل می کند و خود را تحقیر می کند، هیچ کاری انجام نمی دهد و در عوض به آن اجازه می دهد تا از امور مالی آنها استفاده کند در حالی که او همچنان در خانه آنها در خیابان بایواتر در شهر لندن در شهر چلسی زندگی می کند و با عشق به شعر آلمانی حواس خود را پرت می کند. اما همه چیز قرار است پیچیده و پیچیده تر شود...
بانوی دریاچه
رمانهای چندلر پیش از آنکه داستانهای پلیسی باشند، آثار ادبی هستند. او میگفت: رنگمایه داستان، به غیر از عامل معما، باید از کشش دراماتیک و محتوای غنی انسانی برخوردار باشد. چندلر، در عین حال که خشونت و حادثه را به فضای داستانهایش راه میدهد، از تشریح محیط اجتماعی و توصیف تحولات روانی شخصیتهایش نیز غافل نمیشود. داستانهای او برخوردار از روایتپردازی ساده و بیپیرایه، همراه با تصاویری شاعرانه و طنزی غافلگیرکننده است.
بانوی دریاچه چهارمین رمان بلند چندلر است و از بهترین آثار او بشمار میآید. مضمون این داستان برای چندلر جذابیتی خاص داشت؛ او ابتدا در 1939، آن را به صورت داستانی کوتاه به چاپ رساند. در 1943، با بسط دادن هستة اصلی داستان، رمان بانوی دریاچه را به شکل کنونیاش پدید آورد. استقبال خوانندگان از این رمان سبب شد که در سال 1946 کمپانی متروگلدوینمایر فیلمی از روی آن بسازد. کارگردان و بازیگر نقش اصلی فیلم، رابرت مونتگمری بود.
چهل قصه؛ گزیده قصه های عامیانه ایرانی
«چهل قصه» از انبوه قصههای عامیانه ایرانی گردآوریشده در نیم قرن اخیر برگزیده و بازنویسی شده است. هدف از تدوین آن، ارائه کتابی است که خاص و عام بتوانند از آن بهره گیرند.
از اینرو، تلاش شده است قصههایی برگزیده شود که عناصر داستانی آنها متنوع و تازه باشد و بیآنکه حالوهوا و چرخش حوادث قصهها آسیب ببیند، به نثری ساده بازنویسی شوند.
قصهها در شش گروه ملی، اخلاقی، جن و پری، فکاهی، حیوانات و زنجیرهای گروهبندی شدهاند. خواننده میتواند به یاری جدولهایی که در آخر کتاب آمده است، از گروه، پیام، درونمایه، نوع و بنمایه هر یک از قصهها آگاه شود و با شیوه طبقهبندی بینالمللی آنها نیز آشنا گردد.
به منظور حفظ طیف گسترده مخاطبانی که برای این کتاب در نظر گرفته شده، فرهنگ اصطلاحات تدوین شده است تا از این طریق علاقهمندان و به خصوص فارسیزبانانی که از حوزه فرهنگی خود دور افتادهاند، آسانتر بتوانند به مفاهیم اصطلاحات عامیانه ارائه شده در قصهها پی ببرند.


